Gotham 1×02 – Selina Kyle : Tráiler, clips y sinopsis del capitulo [ACTUALIZADO]




Creador de De Fan a Fan desde 2010, donde lleva años compartiendo su pasión por el cine, los cómics y la cultura pop con miles de lectores. Su enfoque mezcla entretenimiento, análisis y opinión propia.
Fuera del blog, trabaja como freelance en el ámbito digital, ayudando a negocios a mejorar su presencia online mediante desarrollo web y optimización.
Puedes conocer más sobre su trabajo profesional en 👉 jjgonzalezharo.com
Con el tema «Two steps from Hell« (A dos pasos del infierno) de «Archangel» sonando de fondo, se nos presenta el primer tráiler de esa versión de Alicia en el País de las Maravillas que ha surgido a raíz de la serie «Once upon a time» de la ABC, y aunque la serie original me…
Es evidente que no me encuentro en la Comic-Con de San Diego, pero incluso a tantos kilómetros de distancia es imposible no estar al tanto de las noticias que se generan allí. Una de las ultimas que mas me ha llamado la atención esta relacionada con la baja presencia de Twentieth Century Fox en el…
Esta película de la que os quiero hablar hoy, en la que es mi primera intervención en «De Fan a Fan» ha pasado muy desapercibida en la cartelera española, y aunque ha obtenido ciertos reconocimientos en los festivales de Donostia o Sitges, no deja de ser una cinta surcoreana y por lo tanto y tras…
Esta segunda temporada de The Walking Dead le está pareciendo floja a casi todo el mundo, pero al igual que criticamos un episodio cuando nos aburre, hoy tengo que deciros que el capitulo del lunes de esta «serie zombi» me pareció con diferencia el mejor y más acertado de cuantos hemos visto hasta el momento…
La segunda temporada de Juego de Tronos culmina su emisión en Estados Unidos el próximo domingo 3 de junio, y como regalo para los seguidores de la serie han decidido ampliar la duración del capitulo titulado «Valar Morghulis» en diez minutos, un detalle que la verdad se agradece teniendo en cuenta la cantidad de sucesos…
Entiendo perfectamente que el poster de una película deba ir traducido para el idioma de cada país. Lo que no entiendo es que se hagan los poster con imágenes distintas para cada sitio. Supongo que será una manera de mover el mercado de los coleccionistas de este tipo de artículos, pero en fin. Os cuento…