También te puede interesar:

6 comentarios

  1. @Felix: no se exactamente como llamaban a los Insectoides en la edicion inglesa de la novela, pero la sinopsis me ofrece el nombre de "Formics", asi que la traduccion elegida ha sido esa.

    Ya sabes lo que pasa con estas cosas, y para ejemplo el apellido de nuestro querido Bilbo, que aqui es Bolson y en los USA Baggins (una traduccion medianamente decente).

    Quizas tendria que haber puntualizado ese detalle… pero ya sabes… las prisas…

  2. Insectores, insectores.
    La parte "ender" de mi nick siempre lo he tenido desde que leí la novela (aparte me gusta la palabra "finalizador"), no molaría nada eso de "ahh te has puesto ese nombre por la peli eh??" me incomodaría muchísimo xDD

    Dejando tonterías aparte, tengo muchísimas ganas de ver qué tal queda todo.

Los comentarios están cerrados.